"czasza" meaning in All languages combined

See czasza on Wiktionary

Noun [Old Polish]

IPA: /t͡ʃʲaʃʲa/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /t͡ʃʲaʃʲa/ (note: 15ᵗʰ CE)
Etymology: Inherited from Proto-Slavic *čaša. First attested in 1287. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|zlw-opl|sla-pro|*čaša|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Slavic *čaša, {{inh+|zlw-opl|sla-pro|*čaša}} Inherited from Proto-Slavic *čaša, {{etydate/the|1287}} 1287, {{etydate|1287}} First attested in 1287 Head templates: {{zlw-opl-noun|f}} czasza f
  1. (attested in Greater Poland, Lesser Poland) chalice, cup Tags: feminine
    Sense id: en-czasza-zlw-opl-noun-EEtshlRS Categories (other): Greater Poland Old Polish, Lesser Poland Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 51 49
  2. (attested in Greater Poland, hapax legomenon) tribute of honey Tags: feminine
    Sense id: en-czasza-zlw-opl-noun-ZK-DeVaF Categories (other): Greater Poland Old Polish, Old Polish hapax legomena, Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 51 49
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: czaszka, czaszuła, podczasze

Noun [Polish]

IPA: /ˈt͡ʂa.ʂa/
Rhymes: -aʂa Etymology: Inherited from Old Polish czasza. Etymology templates: {{dercat|pl|sla-pro|inh=1}}, {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|pl|zlw-opl|czasza|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Old Polish czasza, {{inh+|pl|zlw-opl|czasza}} Inherited from Old Polish czasza Head templates: {{pl-noun|f}} czasza f Inflection templates: {{pl-decl-noun-f}} Forms: no-table-tags [table-tags], czasza [nominative, singular], czasze [nominative, plural], czaszy [genitive, singular], czasz [genitive, plural], czaszy [dative, singular], czaszom [dative, plural], czaszę [accusative, singular], czasze [accusative, plural], czaszą [instrumental, singular], czaszami [instrumental, plural], czaszy [locative, singular], czaszach [locative, plural], czaszo [singular, vocative], czasze [plural, vocative]
  1. bowl Tags: feminine
    Sense id: en-czasza-pl-noun-2fK6uxZz
  2. mazer Tags: feminine
    Sense id: en-czasza-pl-noun-LPgC2X2h
  3. the parabolic reflector of a satellite dish Tags: feminine Categories (topical): Containers
    Sense id: en-czasza-pl-noun-ywYQk~FT Disambiguation of Containers: 43 4 54 Categories (other): Pages with 2 entries, Pages with entries, Polish entries with incorrect language header, Polish links with manual fragments, Polish links with redundant alt parameters, Polish links with redundant wikilinks Disambiguation of Pages with 2 entries: 11 14 3 3 69 Disambiguation of Pages with entries: 7 9 2 2 80 Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 1 2 97 Disambiguation of Polish links with manual fragments: 4 4 92 Disambiguation of Polish links with redundant alt parameters: 3 3 95 Disambiguation of Polish links with redundant wikilinks: 2 3 95
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: czacha, czaszka

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "czaszka"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "czaszuła"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "podczasze"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "czasza"
          },
          "expansion": "Polish: czasza",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: czasza"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*čaša",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *čaša",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*čaša"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *čaša",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1287"
      },
      "expansion": "1287",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1287"
      },
      "expansion": "First attested in 1287",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *čaša. First attested in 1287.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "czasza f",
      "name": "zlw-opl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greater Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lesser Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              52,
              58
            ]
          ],
          "ref": "1856-1870 [1437], Antoni Zygmunt Helcel, editor, Starodawne Prawa Polskiego Pomniki, volume II, number 2721:",
          "text": "Recepisti... duodecim coclearia, quinque cyphos al. czasye, tria wasa al. kupky",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              75,
              84
            ]
          ],
          "ref": "1930 [c. 1455], “Ex”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 37, 16:",
          "text": "Vdzyelal... ssødy kv rozmagytey potrzebye stolowey, ocztowe czbany, banye, czyesszee y kadzydlnycze z zlota czystego, w ktorich offyerowany mayø bicz plinøczee rzeczy",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              83,
              90
            ]
          ],
          "ref": "1930 [c. 1455], “Num”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 4, 7:",
          "text": "A stol takesz obietny owinø modrim plasczem a wlozyø s nim kadzidlniczø, tarlkø a *czasøø* (ponent... thuribula et mortariola, cyathos et crateras)",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              107,
              113
            ]
          ],
          "english": "History of Slavic lawmaking",
          "ref": "1858 [c. 1408], Wojciech Szurkowski z Ponieca, “Wyroki sądów miejskich czyli ortyle [Urban court rulings i.e. \"Ortyls\"]”, in Wacław Aleksander Maciejowski, editor, Historia prawodawstw słowiańskich [History of Slavic lawmaking], volume 6, Poniec, page 69:",
          "text": "Ku they tho gyeradzye... szlusza czynyone szlotho y szrebro, czo szlusza ku panyeszkyey kraszye, y srebrne czasze, zlowye roszthuchany",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "ref": "[c. 1455-1460], Rękopiśmienne ekscerpty, page 55:",
          "text": "Czasche vasa",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "ref": "1907 [c. 1470], Jakub Parkoszowic, edited by Jan Łoś, Traktat o ortografii polskiej, Żurawica, Świętokrzyskie Voivodeship, Krakow, page 406:",
          "text": "Czascha",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              23
            ]
          ],
          "ref": "1868 [1483], Akta grodzkie i ziemskie z czasów Rzeczypospolitej Polskiej : z archiwum tak zwanego bernardyńskiego we Lwowie w skutek fundacyi śp. Alexandra hr. Stadnickiego, volume XV, page 529:",
          "text": "Duos ciphos al. czasche argenteas",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              36,
              43
            ]
          ],
          "ref": "1927-1930 [1491], Wilhelm Rolny, editor, Najstarsze akta konsystorza lwowskiego. Acta officii consistorialis Leopoliensis antiquissima, volume II, number 467, Lviv:",
          "text": "Cantarus stanneus unius mensure al. czaszna",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              9
            ]
          ],
          "ref": "1916 [second half of the 15th century], Stanisław Słoński, editor, Psałterz puławski, Greater Poland, pages 74, 7:",
          "text": "Bo czasza w ręcze bozey wyna czystego pelna zmyeszy",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              14
            ]
          ],
          "ref": "XV p. post., Wokabularz petersburski I, Cesarskiej Biblioteki Publicznej w Petersburgu, sygn. Lat.Q.ch.XVI.33, page 8:",
          "text": "Picarius cassą",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              76,
              83
            ]
          ],
          "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 96v:",
          "text": "Patera eyn schale; Versus: est cyphus pathera Nicolai villa pathera; patera cząschą",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              59,
              65
            ]
          ],
          "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 305:",
          "text": "Nusz, vy Zydovye a mądrczy zydowsczy, to czo yest wzvyrchu czasze albo myszy, to czczyczye",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              57
            ]
          ],
          "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 314:",
          "text": "A też ktokoli jednemu namniejszemu s tych da telko czaszę wody żywej w imię zwolenika mego, zawiernie wam po- wiedam, nie straci zapłaty swojej",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "chalice, cup"
      ],
      "id": "en-czasza-zlw-opl-noun-EEtshlRS",
      "links": [
        [
          "chalice",
          "chalice"
        ],
        [
          "cup",
          "cup"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland; Lesser Poland; attested in Greater Poland; Lesser Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Greater Poland, Lesser Poland) chalice, cup"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greater Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish hapax legomena",
          "parents": [
            "Hapax legomena",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              39
            ]
          ],
          "english": "Diplomatic Code of Greater Poland",
          "ref": "1877-1999 [1287], Franciszek Piekosiński, Antoni Gąsiorowski, Henryk Kowalewicz, Ryszard Walczak, Tomasz Jasiński, Izabela Skierska, editors, Kodeks dyplomatyczny Wielkopolski. Codex diplomaticus Maioris Poloniae [Diplomatic Code of Greater Poland], volume I, Greater Poland, page 544:",
          "text": "A solucione mellis quod dicitur *csafa* vulgariter, latine vero cifus (Matr III Suppl nr 8: czassa vulgariter, latine *cisus)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tribute of honey"
      ],
      "id": "en-czasza-zlw-opl-noun-ZK-DeVaF",
      "links": [
        [
          "tribute",
          "tribute"
        ],
        [
          "honey",
          "honey"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Greater Poland, hapax legomenon) tribute of honey"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡ʃʲaʃʲa/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ʃʲaʃʲa/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "czasza"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "czacha"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "czaszka"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "sla-pro",
        "inh": "1"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "zlw-opl",
        "3": "czasza",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Polish czasza",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "zlw-opl",
        "3": "czasza"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Polish czasza",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Polish czasza.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "pl-decl-noun-f",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "czasza",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "czasze",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "czaszy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "czasz",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "czaszy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "czaszom",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "czaszę",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "czasze",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "czaszą",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "czaszami",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "czaszy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "czaszach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "czaszo",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "czasze",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "czasza f",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "cza‧sza"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "pl-decl-noun-f"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bowl"
      ],
      "id": "en-czasza-pl-noun-2fK6uxZz",
      "links": [
        [
          "bowl",
          "bowl"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "mazer"
      ],
      "id": "en-czasza-pl-noun-LPgC2X2h",
      "links": [
        [
          "mazer",
          "mazer"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 14 3 3 69",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 9 2 2 80",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 97",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 4 92",
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with manual fragments",
          "parents": [
            "Links with manual fragments",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 3 95",
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 3 95",
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 4 54",
          "kind": "topical",
          "langcode": "pl",
          "name": "Containers",
          "orig": "pl:Containers",
          "parents": [
            "Tools",
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the parabolic reflector of a satellite dish"
      ],
      "id": "en-czasza-pl-noun-ywYQk~FT",
      "links": [
        [
          "reflector",
          "reflector"
        ],
        [
          "satellite dish",
          "satellite dish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʂa.ʂa/"
    },
    {
      "rhymes": "-aʂa"
    }
  ],
  "word": "czasza"
}
{
  "categories": [
    "Old Polish entries with incorrect language header",
    "Old Polish feminine nouns",
    "Old Polish lemmas",
    "Old Polish nouns",
    "Old Polish terms derived from Proto-Slavic",
    "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic",
    "Old Polish terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "pl:Containers"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "czaszka"
    },
    {
      "word": "czaszuła"
    },
    {
      "word": "podczasze"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "czasza"
          },
          "expansion": "Polish: czasza",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: czasza"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*čaša",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *čaša",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*čaša"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *čaša",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1287"
      },
      "expansion": "1287",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1287"
      },
      "expansion": "First attested in 1287",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *čaša. First attested in 1287.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "czasza f",
      "name": "zlw-opl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greater Poland Old Polish",
        "Lesser Poland Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              52,
              58
            ]
          ],
          "ref": "1856-1870 [1437], Antoni Zygmunt Helcel, editor, Starodawne Prawa Polskiego Pomniki, volume II, number 2721:",
          "text": "Recepisti... duodecim coclearia, quinque cyphos al. czasye, tria wasa al. kupky",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              75,
              84
            ]
          ],
          "ref": "1930 [c. 1455], “Ex”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 37, 16:",
          "text": "Vdzyelal... ssødy kv rozmagytey potrzebye stolowey, ocztowe czbany, banye, czyesszee y kadzydlnycze z zlota czystego, w ktorich offyerowany mayø bicz plinøczee rzeczy",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              83,
              90
            ]
          ],
          "ref": "1930 [c. 1455], “Num”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 4, 7:",
          "text": "A stol takesz obietny owinø modrim plasczem a wlozyø s nim kadzidlniczø, tarlkø a *czasøø* (ponent... thuribula et mortariola, cyathos et crateras)",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              107,
              113
            ]
          ],
          "english": "History of Slavic lawmaking",
          "ref": "1858 [c. 1408], Wojciech Szurkowski z Ponieca, “Wyroki sądów miejskich czyli ortyle [Urban court rulings i.e. \"Ortyls\"]”, in Wacław Aleksander Maciejowski, editor, Historia prawodawstw słowiańskich [History of Slavic lawmaking], volume 6, Poniec, page 69:",
          "text": "Ku they tho gyeradzye... szlusza czynyone szlotho y szrebro, czo szlusza ku panyeszkyey kraszye, y srebrne czasze, zlowye roszthuchany",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "ref": "[c. 1455-1460], Rękopiśmienne ekscerpty, page 55:",
          "text": "Czasche vasa",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "ref": "1907 [c. 1470], Jakub Parkoszowic, edited by Jan Łoś, Traktat o ortografii polskiej, Żurawica, Świętokrzyskie Voivodeship, Krakow, page 406:",
          "text": "Czascha",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              23
            ]
          ],
          "ref": "1868 [1483], Akta grodzkie i ziemskie z czasów Rzeczypospolitej Polskiej : z archiwum tak zwanego bernardyńskiego we Lwowie w skutek fundacyi śp. Alexandra hr. Stadnickiego, volume XV, page 529:",
          "text": "Duos ciphos al. czasche argenteas",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              36,
              43
            ]
          ],
          "ref": "1927-1930 [1491], Wilhelm Rolny, editor, Najstarsze akta konsystorza lwowskiego. Acta officii consistorialis Leopoliensis antiquissima, volume II, number 467, Lviv:",
          "text": "Cantarus stanneus unius mensure al. czaszna",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              9
            ]
          ],
          "ref": "1916 [second half of the 15th century], Stanisław Słoński, editor, Psałterz puławski, Greater Poland, pages 74, 7:",
          "text": "Bo czasza w ręcze bozey wyna czystego pelna zmyeszy",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              14
            ]
          ],
          "ref": "XV p. post., Wokabularz petersburski I, Cesarskiej Biblioteki Publicznej w Petersburgu, sygn. Lat.Q.ch.XVI.33, page 8:",
          "text": "Picarius cassą",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              76,
              83
            ]
          ],
          "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 96v:",
          "text": "Patera eyn schale; Versus: est cyphus pathera Nicolai villa pathera; patera cząschą",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              59,
              65
            ]
          ],
          "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 305:",
          "text": "Nusz, vy Zydovye a mądrczy zydowsczy, to czo yest wzvyrchu czasze albo myszy, to czczyczye",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              57
            ]
          ],
          "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 314:",
          "text": "A też ktokoli jednemu namniejszemu s tych da telko czaszę wody żywej w imię zwolenika mego, zawiernie wam po- wiedam, nie straci zapłaty swojej",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "chalice, cup"
      ],
      "links": [
        [
          "chalice",
          "chalice"
        ],
        [
          "cup",
          "cup"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland; Lesser Poland; attested in Greater Poland; Lesser Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Greater Poland, Lesser Poland) chalice, cup"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Greater Poland Old Polish",
        "Old Polish hapax legomena",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              39
            ]
          ],
          "english": "Diplomatic Code of Greater Poland",
          "ref": "1877-1999 [1287], Franciszek Piekosiński, Antoni Gąsiorowski, Henryk Kowalewicz, Ryszard Walczak, Tomasz Jasiński, Izabela Skierska, editors, Kodeks dyplomatyczny Wielkopolski. Codex diplomaticus Maioris Poloniae [Diplomatic Code of Greater Poland], volume I, Greater Poland, page 544:",
          "text": "A solucione mellis quod dicitur *csafa* vulgariter, latine vero cifus (Matr III Suppl nr 8: czassa vulgariter, latine *cisus)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tribute of honey"
      ],
      "links": [
        [
          "tribute",
          "tribute"
        ],
        [
          "honey",
          "honey"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Greater Poland, hapax legomenon) tribute of honey"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡ʃʲaʃʲa/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ʃʲaʃʲa/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "czasza"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Polish 2-syllable words",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish feminine nouns",
    "Polish lemmas",
    "Polish links with manual fragments",
    "Polish links with redundant alt parameters",
    "Polish links with redundant wikilinks",
    "Polish nouns",
    "Polish terms derived from Old Polish",
    "Polish terms derived from Proto-Slavic",
    "Polish terms inherited from Old Polish",
    "Polish terms inherited from Proto-Slavic",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish terms with audio pronunciation",
    "Rhymes:Polish/aʂa",
    "Rhymes:Polish/aʂa/2 syllables",
    "pl:Containers"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "czacha"
    },
    {
      "word": "czaszka"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "sla-pro",
        "inh": "1"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "zlw-opl",
        "3": "czasza",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Polish czasza",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "zlw-opl",
        "3": "czasza"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Polish czasza",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Polish czasza.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "pl-decl-noun-f",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "czasza",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "czasze",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "czaszy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "czasz",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "czaszy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "czaszom",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "czaszę",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "czasze",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "czaszą",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "czaszami",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "czaszy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "czaszach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "czaszo",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "czasze",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "czasza f",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "cza‧sza"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "pl-decl-noun-f"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bowl"
      ],
      "links": [
        [
          "bowl",
          "bowl"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "mazer"
      ],
      "links": [
        [
          "mazer",
          "mazer"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "the parabolic reflector of a satellite dish"
      ],
      "links": [
        [
          "reflector",
          "reflector"
        ],
        [
          "satellite dish",
          "satellite dish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʂa.ʂa/"
    },
    {
      "rhymes": "-aʂa"
    }
  ],
  "word": "czasza"
}

Download raw JSONL data for czasza meaning in All languages combined (9.6kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: attested in Greater Poland, hapax legomenon",
  "path": [
    "czasza"
  ],
  "section": "Old Polish",
  "subsection": "noun",
  "title": "czasza",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: attested in Greater Poland, hapax legomenon",
  "path": [
    "czasza"
  ],
  "section": "Old Polish",
  "subsection": "noun",
  "title": "czasza",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-29 from the enwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.